Žurnalo archyvas

Kaune viešės kontroversiškų temų nevengianti Taivano literatūros premijos laureatė

2 gegužės, 2025, Luknė Grigaliūnaitė / Kauno literatūros savaitės inf. | Naujienos

Gegužės 10 d. Kauno literatūros savaitė kviečia susipažinti su pirmą kartą Lietuvoje viešinčia žymia Taivano rašytoja Kaori Lai ir jos kūryba. Kauno menininkų namuose vyksiantis susitikimas su kontroversiškų temų nevengiančia kūrėja leis artimiau pažvelgti į skaudžią Taivano istoriją, autorės lyginamą su Baltijos šalimis, ir brėžti paraleles su dabarties aktualijomis. Pokalbį su autore moderuos filosofas, politikas, rašytojas ir vertėjas Mantas Adomėnas. 

Kaori Lai

Kaori Lai (literatūrinis pseudonimas, tikr. vardas Lai Hsiang-yin) – Taivane pripažinta prozininkė ir eseistė, daugelio literatūrinių premijų laureatė. Rašytojos karjerą ji pradėjo nuo apsakymo „Varlė“ (1987), kurį parašė dar pirmaisiais ekonomikos studijų metais. Vėliau – mokėsi kultūros studijų magistro programoje Japonijoje, dirbo muziejuose, universitetuose bei knygynuose.

Šios autorės balsas ypač vertinamas už drąsą eksperimentuojant su žanrais, inovatyvų rašymo stilių ir temų įvairovę. Jos kūriniuose nevengiama kontroversiškų temų: diskriminuojamų mažumų patirčių, praeityje vykusios politinės priespaudos, persekiojimų ir juos lydėjusių perversmų. Pati rašytoja kūrybą apibūdina kaip Pandoros skrynią – atidarius, net jei ir norėtum, jos uždaryti nebegali. 

Romanas „Balti portretai“, autorei pelnęs Taivano literatūros premiją, tęsia Kaori Lai ankstesniuose tekstuose plėtotas, Šaltąjį karą patyrusiai visuomenei aktualias socialines temas. Knygoje aprašoma skirtingų žmonių kasdienybė „Baltojo teroro“, žymėjusio karo padėties Taivane įvedimą, akivaizdoje. 

Pasibaigus Antrajam pasauliniam karui taivaniečių gyvenimas pamažu rimo, tačiau visuomenėje įsivyravo tarpusavio nepasitikėjimas, žmonės buvo stebimi, spaudžiami politinių galių. Kaori Lai sako, kad panašias patirtis šiuo laikotarpiu išgyveno ir lietuviai.

„Taivane karo padėties laikotarpiu (1949–1987) vyriausybė dėl tariamos grėsmės nacionaliniam saugumui areštuodavo, įkalindavo ir net vykdė egzekucijas disidentams – šis reiškinys vadinamas „Baltuoju teroru“. Panašios tragedijos 1950-aisiais vyko ir kitose pasaulio vietose, įskaitant Lietuvą, tik kiekviena šalis naudojo skirtingus spalvų simbolius. „Baltų portretų“ baltą spalvą galima sieti su „Baltuoju teroru“, tačiau man ji daugiau primena tirštą, viską gaubiantį baltą rūką“, – pokalbyje su sinologe, vertėja Vilma Matulevičiene teigia Kaori Lai.

Kaori Lai kūryba į lietuvių kalbą kol kas dar neišversta, tad pirmos viešnagės Lietuvoje proga renginio lankytojai galės patys pirmieji išgirsti ištrauką iš „Baltų portretų“ lietuviškai. 

Susitikimas su rašytoja vyks gegužės 10 d., šeštadienį, 13 val. Kauno menininkų namuose (Putvinskio g. 56). Renginio moderatorius – filosofas, politikas, rašytojas ir vertėjas Mantas Adomėnas. Renginio kalba – mandarinų su vertimu į lietuvių.

Jono Petronio nuotr.

Kauno literatūros savaitė vyks gegužės 7–11 d. Visą festivalio programą galite rasti čia.

Renginio partneriai – Taivano atstovybė Lietuvoje ir VDU Azijos studijų centras.

Rašytojos dalyvavimą Kauno literatūros savaitėje remia VDU Azijos studijų centro vykdomas Spotlight Taiwan projektas 

Festivalio organizatoriai: Vytauto Didžiojo universitetas ir VšĮ Kauno literatūros biuras.

Projektą finansuoja Lietuvos kultūros taryba ir Kauno miesto savivaldybė.

Pagrindinis festivalio partneris – Goethe’s institutas Vilniuje ir programa PERSPECTIVES.

Sukurta su „Kaunas 2022“.